[Tiptoi] Sprache eines Spiels ändern

Lukas Fiederer lukas.fiederer at gmail.com
Do Mai 2 11:31:27 CEST 2019


Hi Joachim,

danke für die schnelle Antwort!
Das war ja einfach!
Ich habe in der französischen Originaldatei mit einem hex editor FRENCH
durch GERMAN ersetzt, abgespeichert und die Datei auf dem Tiptoi kopiert.
Tut!
Das Spiel wird erkannt und auf Französisch gespielt.
Das freut mich sehr :-)

Vielen lieben Dank für die Hilfe!
LG,
Lukas


Le jeu. 2 mai 2019 à 09:32, Joachim Breitner <mail at joachim-breitner.de> a
écrit :

> Hi Lukas,
>
> was passiert denn wenn du die Sprach-Info mit einem Hex-Editor in der
> GME-Datei selbst änderst? Ersetze FRENCH durch GERMAN.
>
> Cheers,
> Joachim
>
> Am Mittwoch, den 01.05.2019, 23:10 +0200 schrieb Lukas Fiederer:
> > Liebe tiptoi list,
> >
> > ich würde sehr gerne meinen Kindern ermöglichen das Spiel "Alle meine
> Tiere" auf Französisch zu spielen ("Tous mes animaux").
> > Wir besitzen nur die deutsche Version, habe aber beide gme Dateien.
> > Leider habe ich es mit dem tttool nicht geschafft (Details weiter unten).
> > Möglicherweise stimmt aber mit meinem tttool Vorgang (media, export,
> assemble) etwas nicht (cf. ganz unten).
> > Hat jemand bereits solch eine Sprachänderung (nur Spiel, nicht Stift)
> erfolgreich durchgeführt?
> >
> > Danke!
> > LG,
> > Lukas
> >
> > Detail:
> > Zuerst dachte ich dass ich einfach die Sprache des Stiftes im tt manager
> ändern könnte um dann die franz. Datei runter zu laden und abspielen zu
> können.
> > Leider ließ sich aber die Sprache nicht ändern, möglicherweise weil der
> Stift zu neu ist oder den Sprachwechsel gar nicht unterstützt (hat
> Aufnahmefunktion, die französischen Stifte noch nicht. Aus diesem Grund
> habe ich auch nicht versucht das französischen Firmware zu installieren).
> >
> > Dann habe ich überlegt mit dem tttool die französische gme Datei so zu
> modifizieren dass der Stift diese mit dem Deutschen Spiel assoziiert. Dazu
> habe ich in der yaml Datei gme-lang: "FRENCH\x94," gelöscht (dieser Eintrag
> existiert in der deutsche yaml gar nicht), die Datei in ihrem deutschen
> Namen umbenannt und zurück nach gme assembled.
> > Nun erkennt der Stift das Spiel richtig (spielt die Begrüßungsnachricht
> auf Französisch), aber sonst reagiert es auf keines der Spielelemente. Ich
> hatte gehofft dass es zumindest irgend etwas abspielen würde.
> >
> > Als nächsten Schritt habe ich getestet ob ich eine einzelne ogg Datei
> der deutschen gme durch eine französische Datei ersetzen kann. Doch auch
> dies schlug fehl. Der Stift erkennt das Spiel (begrüßt auf deutsch),
> reagiert aber erneut auf kein einziges Spielelement.
> >
> > Darauf hin wurde ich suspekt und habe getestet ob der Stift überhaupt
> eine gme Dateien die ohne Modifikationen per tttool media+export+assemble
> erstellt wurden korrekt abspielt. Auch dies ist gescheitert (begrüßt auf
> deutsch, reagiert aber erneut auf kein einziges Spielelement, reagiert aber
> auf andere Spiele und ist somit nicht gecrasht)! Das sollte sicher nicht
> sein.
> >
> > Mache ich etwas Grundlegendes falsch?
> > Welches Vorgehen wäre denn Vielversprechender?
> >
> > Danke,
> > LG,
> > Lukas
> >
> >
> >
> --
> Joachim Breitner
>   mail at joachim-breitner.de
>   http://www.joachim-breitner.de/
>
> --
> tiptoi mailing list
> tiptoi at lists.nomeata.de
> https://lists.nomeata.de/mailman/listinfo/tiptoi
>
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit HTML-Daten wurde abgetrennt...
URL: <https://lists.nomeata.de/pipermail/tiptoi/attachments/20190502/ee3a53a2/attachment.htm>


Mehr Informationen über die Mailingliste tiptoi